sábado, 13 de diciembre de 2008

POESÍA PARA SENTIR Y AMAR AL SUPREMO

Kabir dice que se ríe cuando le dicen que el pez en el agua tiene sed. Dice que igualmente el ser humano busca lo real afuera, cuando está en su interior. 

Poemas de KABIR.   

Algunos de sus versos, traducidos por Joaquín V. González, están basados en la versión al inglés por Tagore, editorial Hachette, 1982. 

 Siéntate entre los mil pétalos del loto, y desde allí contemplarás la Belleza Infinita. Sólo comprende aquel que ama. La cerradura del error clausura la puerta: ábrela con la llave del amor. Todas las contradicciones están resueltas. 
 El que no tiene forma está en todas las formas; y yo canto la gloria de las formas. La forma del amor es su forma.
 Más que todas las cosas quiero este amor que me hace vivir una vida ilimitada en este universo. Desde el principio hasta el fin de los tiempos existe amor entre tú y yo. ¿Cómo podría extinguirse? Un solo amor impregna todo el universo…Ciegos son los que esperan verlo con la luz de la razón, de esa razón que es causa de separación.
 ¡Oh siervo!, ¿por dónde andas en busca de mi? Mira que yo estoy a tu lado. Yo no estoy ni en el templo ni en la mezquita; no estoy ni en la Cava ni en la Kailash. Ni estoy en los ritos y ceremonias, ni en el Yoga, ni en la renunciación. Si eres un verdadero buscador, al fin me encontrarás en el momento del tiempo. 
 Kabir dice: “Dios es el aliento de todo cuanto respira”. 
 No es necesario preguntar de un santo, a qué casta pertenece. Porque el sacerdote, el guerrero, el mercader y todas las treinta y seis castas buscan igualmente a Dios. Es, así, una locura preguntar cuál puede ser la casta de un santo; El barbero ha buscado a Dios, y la lavandera y el carpintero; Y aún Raidas anduvo en busca de Dios. el Rishi Swapacha fue un curtidor, por su casta. Hindúes y mahometanos por igual han realizado ese designio, en el cual no existe señal alguna de diferencia. 
 ¡Oh amigo!, espera en Él mientras vivas; conoce mientras vivas: comprende mientras vivas, porque en la vida reside la liberación. Si tus ligaduras no son quebrantadas mientras vives ¿Qué esperanza de liberación puedes tener en la muerte? Sólo es un sueño vano el creer que al alma consumirá su unión con Él después de abandonar el cuerpo: Si Él es hallado ahora, Él será hallado entonces; Si no, nosotros sólo tenemos que ir a habitar en la Ciudad de la Muerte. Si tú realizas la unión ahora, tú la realizarás después. Báñate en la verdad, conoce el verdadero Gurú, ten fe en el verdadero Nombre! Kabir dice: “Es el espíritu de la investigación el que ayuda; yo soy esclavo de ese espíritu de investigación.” 
 ¡No vayas al jardín de las flores! ¡Oh amigo, no vayas allí! ¡En tu cuerpo está el jardín de las flores! Siéntate entre los mil pétalos del Loto, y allá contemplarás la Belleza Infinita. 
 Dime, hermano, ¿cómo puedo renunciar a Maya? Cuando yo rompí la atadura de cintas, todavía envolví mi cuerpo con mi vestidura; Cuando yo desceñí mi vestido, todavía cubrí mi cuerpo con sus pliegues. Así, cuando desato la pasión, yo veo que se queda la ira; Y cuando renuncio a la ira, la vehemencia está aún conmigo; Y cuando la vehemencia es vencida, el orgullo y la vanidad todavía permanecen; Cuando el espíritu es desatado y arroja de sí a Maya, todavía se adhiere a la letra. 
Kabir dice: “Escúchame, querido Sadhu: el verdadero camino rara ves es descubierto. La luna resplandece en mi cuerpo, pero mis ojos ciegos no pueden verla; La luna está dentro de mi, y también el sol. El intangido timbal de la Eternidad ha sido hecho resonar dentro de mi; pero mis oídos sordos no han podido sentirlo. 
 En tanto que el hombre clama por el Yo y lo Mío, sus obras serán como la Nada; Cuando todo amor del Yo y del Mío haya muerto, entonces la obra del Señor será cumplida; Porque la obra no tiene otro fin que la adquisición del Saber; Cuando éste llega, entonces la obra está acabada. La flor se abre para el fruto, y cuando el fruto viene la flor se marchita. El almizcle está dentro del ciervo, pero él no lo busca dentro de sí: vaga en procura de la hierba. 
*-*-* 
Este día querido es para mí más que los demás días porque mi amado Señor es huésped de mi casa. 
Mi habitación y mi patio se han embellecido con su presencia. Mi corazón ansioso canta su Nombre y ha quedado absorto ante su gran hermosura. 
Yo lavo sus pies y contemplo su rostro y depongo delante de El mi cuerpo, mi espíritu y todo cuanto poseo. 
¡Que día de regocijo es aquél en que mi amado, mi tesoro viene a mi casa! Todos los males huyen de mi corazón cuando veo a mi Señor. Mi amor lo ha tocado; mi corazón está anhelante por su Nombre, que es la Verdad. Así canta Kabir, el servidor de los servidores.

3 comentarios:

faro dijo...

es gratificante encontar un escrito inspirado e inspirador como la poesia de kabir

es grato que personas como usted tengan la claridad que permite vivir con Dios, sin sectarismos y perjuicios, pues he encontrado mucha resistencia al compartir escritos y saberes que vallan más halla de la piedad popular.

seguire atento su blog y
le comparto otro:
http//vidayreino.blogspot.com

Anónimo dijo...
Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.
nailapacella dijo...
Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.